тащит меня на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тащит меня на»

тащит меня наdrag me to the

— Зачем надо было тащить меня на матч?
— Why did drag me to the match?
Раньше он постоянно тащил меня на плаванье.
He used to always drag me to the swim meets.
Сперва ты тащишь меня на вечеринку, а теперь хочешь, чтобы я ушёл?
First you drag me to the party and now you want to drag me out of it?
У нее есть игрушечная свинья по имени мистер Гордо... она любит Ice Capades, кроме шуток... и она тащит меня на сегодняшнюю вечеринку в Дом Лоуэлла.
She has a stuffed piggy named Mr Gordo, Loves Ice Capades, without the irony, and she's dragging me to this party tonight at Lowell House.
Не знаю, почему вы тащите меня на соревнования по гандболу.
I don't why you people are dragging me to this handball tourney anyway.
Показать ещё примеры для «drag me to the»...