таскать за собой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «таскать за собой»
таскать за собой — dragging
Почему ты таскаешь за собой другую девченку?
Why are you dragging another girl around?
Тогда зачем он её похитил и таскает за собой?
Why did he kidnap her and why is he dragging her around?
Джанго удаётся убежать, пока они празднуют, но он не забывает взять с собой гроб, который таскает за собой весь фильм.
Meanwhile Jango manages to escape but he doesn't forget to take the coffin he's been dragging the entire movie.
Это я тебя бросила, потому что ты до сих пор таскаешь за собой — Материнскую пуповину!
I dumped you because you're dragging around a 35-year-old umbilical cord.
Да, думаю ты не должна затягивать с этим до конца года. Но мне не нравится идея, таскать за собой моё прошлое, как якорь в ярких огнях моего будущего.
I'm all for making the most of the next few months, but I'd hate the idea o-of dragging an anchor from my past into the bright lights of my future.
Показать ещё примеры для «dragging»...
advertisement
таскать за собой — carry
О, возможно, но... Зачем таскать за собой целое тело?
Oh, perhaps, but... why carry a whole body round with you?
Рэймонд, будет лучше, если ты не будешь повсюду таскать за собой телевизор.
Raymond, it'd be nice if you didn't carry that television everywhere we go.
— Он таскает за собой запасной комплект зубов.
~ It carries a spare set of teeth.
Может быть я стал новостью нашего маленького городка, как танцующий Дэн или тот парень с кроличьими ушами, который ходит по городу, таская за собой огромной фиолетовый крест.
I might just become a small town novelty like Dancin' Dan or that guy with the bunny ears who walks around at night carrying that giant purple cross.
Единственная причина, по которой я её не убил, это потому что не хотел таскать за собой её труп.
Only reason I didn't kill her was because I didn't want to carry around a dead corpse.
Показать ещё примеры для «carry»...