таскать за собой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «таскать за собой»

таскать за собойdragging

Почему ты таскаешь за собой другую девченку?
Why are you dragging another girl around?
Тогда зачем он её похитил и таскает за собой?
Why did he kidnap her and why is he dragging her around?
Джанго удаётся убежать, пока они празднуют, но он не забывает взять с собой гроб, который таскает за собой весь фильм.
Meanwhile Jango manages to escape but he doesn't forget to take the coffin he's been dragging the entire movie.
Это я тебя бросила, потому что ты до сих пор таскаешь за собой — Материнскую пуповину!
I dumped you because you're dragging around a 35-year-old umbilical cord.
Да, думаю ты не должна затягивать с этим до конца года. Но мне не нравится идея, таскать за собой моё прошлое, как якорь в ярких огнях моего будущего.
I'm all for making the most of the next few months, but I'd hate the idea o-of dragging an anchor from my past into the bright lights of my future.
Показать ещё примеры для «dragging»...
advertisement

таскать за собойcarry

О, возможно, но... Зачем таскать за собой целое тело?
Oh, perhaps, but... why carry a whole body round with you?
Рэймонд, будет лучше, если ты не будешь повсюду таскать за собой телевизор.
Raymond, it'd be nice if you didn't carry that television everywhere we go.
— Он таскает за собой запасной комплект зубов.
~ It carries a spare set of teeth.
Может быть я стал новостью нашего маленького городка, как танцующий Дэн или тот парень с кроличьими ушами, который ходит по городу, таская за собой огромной фиолетовый крест.
I might just become a small town novelty like Dancin' Dan or that guy with the bunny ears who walks around at night carrying that giant purple cross.
Единственная причина, по которой я её не убил, это потому что не хотел таскать за собой её труп.
Only reason I didn't kill her was because I didn't want to carry around a dead corpse.
Показать ещё примеры для «carry»...