так расчувствовалась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так расчувствовалась»

так расчувствоваласьso emotional

Я просто... не ожидала, что так расчувствуюсь.
I just, um, did not expect to be so emotional.
Благодарю вас, сэр, но я так расчувствовался, что не могу двигаться.
Thank you, sir, but I'm so emotional I can't move.
Простите, я так расчувствовалась...
I'm sorry I'm so emotional.
Я хотел тебе сказать, но ты так расчувствовался, это был такой момент единения, хотя, конечно, надо было сказать.
I meant to tell you, but you got emotional, and then I was--it felt like we were connecting, and I-I should have told you. Cros-
Простите, что я так расчувствовалась.
Oh... I'm sorry to get so emotional like this.