так не терпится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так не терпится»

так не терпитсяso eager to

— Тебе так не терпится там оказаться?
— Are you so eager to get there?
Почему тебе так не терпится уйти?
Why are you so eager to leave?
Вам так не терпится наплевать на своих предков?
Are you so eager to spit on your ancestors?
Тебе так не терпится встретить смерть?
Are you so eager to meet your end?
Тебе так не терпится умереть?
Are you so eager to die?
Показать ещё примеры для «so eager to»...
advertisement

так не терпитсяso excited

Мне так не терпелось узнать ответ, что, затаив дыхание, я открыл книгу прямо там, в библиотеке, и книга поведала мне нечто потрясающее, очень глубокую мысль.
I was so excited to know the answer I opened the book breathlessly, right there in the library and the book said something astonishing a very big thought.
Мне так не терпится увидеть Санта Клауса.
I am so excited to see Santa Claus.
Ну наконец-то! Мне так не терпелось поехать, что я спала в одежде.
Oh, thank God I was so excited I slept in my clothes.
Мне так не терпелось встретиться с тобой, и я...
I was so excited to meet you, and I...
Я правда хочу показать этим детям представление, потому что им так не терпится его увидеть.
I really want to show these kids your show 'cause they're so excited to see it.
Показать ещё примеры для «so excited»...