так необычно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так необычно»

так необычноso unusual

Это так необычно для него приходить в такое время.
It is so unusual for him to come at this time.
Просто они такие необычные!
Well, they were just so unusual.
Это так необычно?
That so unusual?
— Разве это так необычно?
— ls it so unusual?
Это так необычно.
It's so unusual.
Показать ещё примеры для «so unusual»...

так необычноis so extraordinary

Должно быть так необычно быть вами.
It must be extraordinary being you.
Что в нём такого необычного?
What is there so extraordinary about it?
Но это так необычно!
But this is extraordinary.
Господи, это так необычно!
God, it's extraordinary!
Ваше предложение так необычно.
Your proposal is so extraordinary.

так необычноso strange

Всё так необычно, странно. Как сон, правда?
It was all so strange... as if I were dreaming.
Это так необычно. Что именно?
I mean, it's somehow so strange.
Это не так необычно.
It's not strange.
У него же такая необычная форма — похож на скрипку.
Did you? Isn't it a strange shape, like the shape of a violin, or something like that?
Я никогда не испытывала таких необычных чувств... внутри... но... я люблю тебя...
I was never aware of the strange feelings... inside... but... I think I'm in love with you...
Показать ещё примеры для «so strange»...

так необычноso weird

Это так необычно.
This is so weird.
Не хочу показаться невежливым. Всё это так необычно.
I don't mean to mess with you but it's so weird.
Именно поэтому Хлоя и игроки ведут себя так необычно.
That's why Chloe and the players are acting so weird.
— Это так необычно.
— That's so weird.
Это звучит так необычно
That sounds so weird.
Показать ещё примеры для «so weird»...