так зла на тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так зла на тебя»

так зла на тебяso angry at you

Я такая злая на тебя сейчас!
I am so angry at you right now!
Я ещё никогда не была так зла на тебя.
Ohh! I have never been so angry at you.
Я так зла на тебя...
I am so angry at you...
Я сейчас так зла на тебя!
I am so angry at you right now!
Потому что я был так зол на тебя.
Because I was so angry at you.
Показать ещё примеры для «so angry at you»...

так зла на тебяso mad at you

Я так зла на тебя, что готова орать!
I am so mad at you.
Я была так зла на тебя и мне было...
I was so mad at you and I was...
Элли Торрес, я так зла на тебя, что у меня даже задница дергается.
Ellie Torres, I am so mad at you that my butt is even twitching.
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
Why is vice-principal Hackett so mad at you?
Я так зла на тебя.
I am so mad at you.
Показать ещё примеры для «so mad at you»...

так зла на тебяso pissed at you

— Я так зла на тебя!
— I am so pissed at you!
Я так зол на тебя Бонни.
I am so pissed at you, Bonnie.
Я так зла на тебя, что готова оторвать тебе яйца и прибить их степлером тебе к лодыжкам.
I am so pissed at you I could rip your testicles off and staple them to your ankles
Я был так зол на тебя, когда не прошел квалификацию, а ты прошел.
I was so pissed off with you when I didn't qualify and you did.
Но, Дженис, я был так зол на тебя.
But, Janis, I was so pissed off at you.