такая уж маленькая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «такая уж маленькая»
такая уж маленькая — not so little
Нет такая уж маленькая, и не такая уж леди...
Not so little and not a lady...
Она раскололась от удара, оставив все эти маленькие осколки в твоей груди, что означает что мы получили много маленьких кровотечений, некоторые из которых не такие уж маленькие.
It shattered on impact, leaving all these little shards in your chest, meaning we got a lot of little bleeders, some of them not so little.
Не такой уж маленькой, папа,.. если Хилдебранд хочет быть единственным импортером Полкэт.
Not so little, Daddy, if Hildebrand's going to be the sole importer of the Polecat.
— Она не такая уж маленькая.
— lt's not so little.
Поверь мне, она не такая уж маленькая.
And trust me, she's not so little.
Показать ещё примеры для «not so little»...
advertisement
такая уж маленькая — not that small
На самом деле не такой уж маленький.
Actually it's not that small.
А она не такая уж маленькая.
So she's not that small.
У меня есть один друг в компании, который может организовать неофициальную встречу, но это не такая уж маленькая услуга.
I have an old friend at the Company that could arrange an off-the-books meeting, but it's no small favor.
Не такого уж маленького.
Not that small.
В моем возрасте, ты поймешь, что это не так уж мало.
You'll find that's no small thing when you reach my age.
Показать ещё примеры для «not that small»...