тайный советник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тайный советник»

тайный советникshadow counsel

Ваш тайный советник мистер Ланган будет представлять ваши истинные интересы.
— Your shadow counsel, mr. Langan, Will represent your real interests.
Это называется тайный советник.
— It's called a shadow counsel.
Так что я привела его сюда как моего тайного советника, что-то вроде неофициального консультанта.
So I've brought him on as my shadow counsel, which is kind of like an unofficial adviser.
advertisement

тайный советникprivy counsellors

У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт.
Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight.
Сеймур, я уверен, что скоро меня призовут служить тайным советником Его Величества.
Seymour, I'm sure before long, they will call me to serve His Majesty as Privy Counsellor.
Генералы и тайные советники оставили свой вист, чтоб видеть игру, столь необыкновенную.
The generals and Privy Counsellors left their whist in order to watch such extraordinary play.
advertisement

тайный советник — другие примеры

Несколько генералов и тайных советников играли в вист;
Generals and Privy Counsellors were playing at whist;
360)}Ки Вон Брат Ки Чхоля и его тайный советник
Sooner than later, your leader's treason will be revealed clearly.
Тайные Советники всегда ждут отца.
Privy Councilors fill in for father all the time.
Это правило установила еще ваша прапрабабушка. Мы должны стоять, как тайные советники.
The precedent set by your great-great-grandmother was to keep us standing like Privy Councillors.
У вас сложились хорошие отношения, и ты стала тайным советником её кампании, когда переехала в Нью-Йорк.
You hit it off, and you began secretly advising her campaign when you moved back to New York.