тайна сделки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тайна сделки»
тайна сделки — secret deal
Если я заключила тайную сделку с конкурентами, зачем тогда я наняла вас, чтобы вы меня разоблачили?
If I was working a secret deal with our competitors, why would I hire you to expose me?
Я заключил тайную сделку с Королем Франции.
I have made a secret deal with the King of France.
В Вашингтоне ходят слухи, что JFK заключил тайную сделку с русским премьером Хрущевым, и обещал не вторгаться на Кубу в обмен на то, что русские отзовут свои боеголовки.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
advertisement
тайна сделки — backroom deal
И никаких тайных сделок.
There are no backroom deals.
Законодательное собрание штата убрали серый волков из красной книги, как часть тайной сделки.
The state legislature took the gray wolf off the endangered list as part of a backroom deal.
Она заключила тайную сделку с Уилксом.
She made a backroom deal with wilkes.
advertisement
тайна сделки — mcdaniel in a hush-hush deal
Шарлотт Бобкэтс открыли свою чековую книжку и приобрели Дэрека МакДаниэла в тайной сделке сегодня.
The Charlotte Bobcats have opened up their checkbook and capped themselves out, acquiring Derek McDaniel in a hush-hush deal late today.
Шарлотт БобКэтс открыли свою чековую книжку и приобрели Дэрека МакДаниэла в тайной сделке сегодня.
The Charlotte Bobcats have opened up their checkbook and capped themselves out, acquiring Derek McDaniel in a hush-hush deal late today.
advertisement
тайна сделки — другие примеры
Вас ничего не заботит, мистер Чинн, ничего, кроме этой позорной тайной сделки!
As far as you're concerned, Mr Chinn, nothing exists except this contemptible underhanded deal.
— Похоже. Тайная сделка,..
You bet they are.
Предположительно, южнокорейское правительство проводит тайную сделку с Севером.
The South Korean government seems to be undergoing a secret movement with the North Koreans.
«Полный отчет о тайных сделках Взяткера Позолота.»
«The full record of the clandestine dealings of Reacher Gilt.»
Они были вовлечены в некоторую тайную сделку
They were involved in some off-the-record business deal.
Показать ещё примеры...