таить злобу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «таить злобу»

таить злобуheld a grudge

Дает нам мотив. При условии, что он таил злобу все эти годы.
Gives us motive, assuming that he held a grudge all these years.
Шелли таил злобу все эти годы.
Shelley held a grudge all these years.
Жалкие конкурентки до сих пор таят злобу
# Those poor runner-ups might still hold some grudges #
Марта, я здесь не для того, чтобы учить вас жизни, но вы ещё слишком молоды, чтобы таить злобу.
I'm not here to offer you life lessons, Martha, but you're a little young to be holding a grudge.
В отличие от светлых... мы не таим злобы.
Oh. Honey, honey, honey ... unlike the Light Fae, we don't hold grudges.
Показать ещё примеры для «held a grudge»...