с этим покончим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с этим покончим»

с этим покончимfinish this

На то, чтобы с этим покончить.
To finish this.
Дай-ка я сперва с этим покончу.
I'll finish this first.
Все хорошо. Теперь давай с этим покончим.
You've done well, now let's finish this.
А теперь давайте с этим покончим.
Now, let's finish this.
Или мы сегодня же с этим покончим, или будем жалеть до конца жизни.
We have to finish it off tonight. Or else we'll regret it for the rest of our lives.
Показать ещё примеры для «finish this»...

с этим покончимto end it

Ты должен с этим покончить, Джо.
You have to end this, Joe.
— Существует только один способ с этим покончить.
— There really is only one way to end this.
Есть только один способ с этим покончить, чтобы мы оба остались живы.
Look, there really is only one way to end this so that we both come out alive.
Ты понимаешь, Петер, я хочу с этим покончить.
You know, Peter, I want to to end it.
Мы должны с этим покончить.
We have to end it.
Показать ещё примеры для «to end it»...

с этим покончимget it over with

Я хочу с этим покончить.
I want to get it over with.
Скорей бы с этим покончить.
I want to get it over with.
Давайте с этим покончим.
Well, let's get it over with.
Современному человеку надо сесть в тюрьму, так лучше с этим покончить, пока молод.
If modern man is meant to go to prison, you might as well get it over with when you're young.
— Я не готов... но давайте с этим покончим.
I'm not ready, but let's get it over with.
Показать ещё примеры для «get it over with»...

с этим покончимdone with

Улица-Вниз. Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше для нас.
The sooner this business is over and done with, the happier I shall be.
Ну ладно, по крайней мере, с этим покончили.
Oh well, at least that's done with.
Но мы с этим покончили, Том.
But we were done, Tom.
Я просто уже хотела с этим покончить.
I just want to be done with it already.
Когда же вы с этим покончите, вы должны будете выбрать степень отклика педали газа.
When you've done all that, you have to choose what kind of throttle response you'd like.
Показать ещё примеры для «done with»...

с этим покончимstop it

С меня всё началось, Доктор, и именно я с этим покончу!
If I started this, Doctor, then I must stop it.
Давай с этим покончим, пока не поздно.
Let's stop it right now, before it gets worse.
— О, чёрт. — Давай с этим покончим.
So here's how we stop that.
Надо с этим покончить.
I'm gonna stop.
Но я знаю, как с этим покончить навсегда.
I know how to stop this for good.
Показать ещё примеры для «stop it»...