с этими людьми — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с этими людьми»
с этими людьми — with these people
С этими людьми необходимо торговаться.
You gotta bargain with these people up here.
Когда все кончится, вы уедете обратно в свою Америку, а нам придется жить рядом с этими людьми.
After the trials you go back to America, but we must live with these people.
Если никто не согласен со мной, Тогда позвольте пойти с этими людьми, и я помогу выбрать вам нового вождя.
If none of you agree with my reasons, then let me go with these people, and I will help you elect a new chief.
Нам нужны дипломатические отношения с этими людьми.
Is that clear? We came here to establish diplomatic relations with these people.
Я останусь на этом корабле с этими людьми, что бы ни случилось.
I intend to stay on this ship with these people, whatever happens.
Показать ещё примеры для «with these people»...
с этими людьми — with this man
Не высаживайте меня на берегу с этим человеком, сэр.
Don't send me ashore with that man, sir.
Я быстрее потеряю терпение с этим человеком.
I'm rapidly losing patience with that man.
Ты был с этим человеком, которого увели отсюда.
You were with that man they took away
Ты будешь ужинать с этим человеком?
You're having dinner with that man?
И все те часы, когда ты должна была играть на пианино ты проводила с этим человеком?
The times you were supposed to be practicing the piano you were actually with this man?
Показать ещё примеры для «with this man»...