с целью убийства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с целью убийства»

с целью убийстваconspiracy to murder

— Заговор с целью убийства.
Conspiracy to murder.
Примерно три часа назад президент Уокен обнародовал правду об американской секретной операции с целью убийства Абдула Шарифа, загадочно исчезнувшего год назад.
Approximately three hours ago, President Walken announced the U.S. conspiracy to murder Abdul Shareef, who mysteriously disappeared a year ago.
А может, это будет даже сговор с целью убийства.
Maybe even conspiracy to murder.
Заговоре с целью убийства, измене, подстрекательстве.
Conspiracy to murder, treason, sedition.
Заговор с целью убийства будет только началом.
Conspiracy to murder will just be the start of it...
Показать ещё примеры для «conspiracy to murder»...
advertisement

с целью убийстваconspiracy to commit murder

Я могу арестовать тебя за заговор с целью убийства.
I could get you for conspiracy to commit murder.
Ты можешь обвинить Келлогга в сговоре с целью убийства.
You can get Kellogg on conspiracy to commit murder.
В прошлом месяце я арестовала их босса, Джимми Витале, за сговор с целью убийства.
I got their boss, last month, Jimmy Vitale, for conspiracy to commit murder.
Мы взяли его за сговор с целью убийства.
We had him for conspiracy to commit murder.
В сговоре с целью убийства, препятствии правосудию?
Of conspiracy to commit murder, obstruction of justice?
Показать ещё примеры для «conspiracy to commit murder»...
advertisement

с целью убийстваto murder

Я надеялся, что они скорее обвинят меня в преднамеренном убийстве безобидного старичка, чем в заговоре с целью убийства Лэйна Хола.
Well, I was hoping they would charge me with the murder of the sweet old guy rather than conspiracy to murder Lane Hole.
Ваша Честь, несмотря на явное должностное преступление со стороны Генерального прокурора, мистер Грин не предоставил никаких доказательств, что эти преступления как-то связаны с обвинением в сговоре с целью убийства.
Your Honour, whilst these is clearly an issue of potential malfeasance on the Attorney-General's part, Mr Greene has not produced a single shred of evidence that any such malfeasance took part in relation to this charge of conspiracy to murder.
Он обвиняется в убийстве, в сговоре с целью убийства, в сговоре с целью взрыва, и в хранение взрывчатых веществ.
He's charged with murder, conspiracy to murder, conspiracy to cause explosions and possession of explosives.
Просто сейчас мы можем добавить к обвинениям сговор с целью убийства.
Just now, we can add conspiracy to commit murder to your charges.
За сговор с целью убийства Эшера...
For conspiracy in the murder of Escher...
Показать ещё примеры для «to murder»...
advertisement

с целью убийстваto commit murder

Заговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Преступный сговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Сговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
сговор с целью убийства.
conspiracy to commit murder.
Пока у нас нет доказательств, что эта девочка Хэзер знала, что задумал наш шериф, обвинение в сговоре с целью убийства отпадает.
Unless you can prove this girl Heather knew what our deputy was up to, conspiracy to commit murder is out.

с целью убийстваto assassinate

Знаете ли вы, что-нибудь о заговоре с целью убийства президента?
Are you aware of any plots to assassinate the President?
...обвинил британцев в попытке нападения на него с цель убийства.
...has accused the British of attempting to assassinate him.
У меня веские доказательства, что принц Файен был в заговоре с политсоветом «Аркадии» с целью убийства принца Аббада.
I've got hard proof that Prince Fayeen conspired with the Arcadia Policy Council to assassinate Prince Abboud.
с целью убийства принца Аббада.
To assassinate Prince Abboud.
И вы не устроили заговор, с целью убийства вице-президента?
And you did not conspire to assassinate the vice president?

с целью убийстваconspiracy to kill

Да, с целью убийства пяти ни в чем неповинных людей?
Yeah, conspiracy to kill five random people?
Сговор с целью убийства пяти случайных людей?
A conspiracy to kill five random people?
Даг Андерсон, я арестовываю вас за убийство Карен Тиг и за сговор с целью убийства вашей жены, Джун Андерсон.
Doug Anderson, I am arresting you for the murder of Karen Teague and for conspiracy to kill your wife, June Anderson.
Его обвиняют в заговоре с целью убийства Мартина Эймса.
He's been arrested in the conspiracy to kill Martin Ames.
Однако, заговор с целью убийства — основание для международного беспокойства.
However, the conspiracy behind the killing is cause for international concern.

с целью убийстваplot to kill

Вы обвинили Тодда Кларка в том, что он был во главе заговора с целью убийства гражданских, которые якобы участвовали в военных манёврах армии.
You accused Todd Clarke of masterminding some sort of plot to kill citizens who allegedly took part in Army war games.
Заговора с целью убийства не существовало.
There was no plot to kill him.
«Великобритания была обвинена в причастности к заговору с целью убийства Роберта Мугабе.»
«Britain has been accused of being behind the plot to kill Robert Mugabe.»
Существует заговор с целью убийства премьера.
There is a plot to kill the Premier.
Ты отрицаешь заговор с целью убийства этих двоих вчера ночью?
Do you deny plotting to kill these two people last night?