с удовольствием выпью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с удовольствием выпью»
с удовольствием выпью — love to
Знаете, я бы с удовольствием выпил с вами с утра, но я спешу на встречу с моим надзирателем.
You know I'd love to join you for your morning drink But I'm late for a meeting with my parole officer.
Надеюсь, он не очень ревнивый, потому что я бы с удовольствием выпил с тобой кофе, Марта Костелло.
I hope he's not the jealous type cos I would love to go for a coffee with you, Martha Costello.
Я бы с удовольствием выпил с тобой, но думаю, это будет немного странно.
I-I would love to get a cocktail with you, but, uh, I think it'd be a little bit weird.
Дженни, если ты так же очаровательна, как твой голос, я с удовольствием выпью с тобой мартини.
Well,jenny,if you look as pretty as you sound, Then i'd love to have an appletini.
advertisement
с удовольствием выпью — 'd love a drink
О, мы с удовольствием выпьем.
Oh, we'd love a drink.
Уверена, он с удовольствием выпьет с парнями.
I'm sure he'd love a drink with the boys.
Я бы с удовольствием выпила, спасибо.
I'd love to have a drink, thanks.
advertisement
с удовольствием выпью — would love a drink
С удовольствием выпью.
I would love a drink.
— С удовольствием выпью.
I would love a drink.
advertisement
с удовольствием выпью — другие примеры
С удовольствием выпью по коктейлю с мистером Алленбери.
I'll be delighted to have cocktails with Mr. Allenbury.
Но я с удовольствием выпью чашку твоего ромашкового чая.
But I would love a cup of your chamomile tea.
Со стариком? Нет, сэр. Но с удовольствием выпила бы с вами.
No, sir, but I would very much like to have one with you...
— A, я бы с удовольствием выпила воды.
— Oh, well, I'd adore some water.
Я бы тоже с удовольствием выпил.
I wouldn't mind a drink either
Показать ещё примеры...