с тех пор как мы вернулись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с тех пор как мы вернулись»
с тех пор как мы вернулись — since we got back
Ты немного изменилась, с тех пор как мы вернулись.
You've been a little different since we got back.
С тех пор как мы вернулись ты не сказала не слова.
You've been quiet since we got back.
Ладно, ты знаешь, только был на грани с тех пор как мы вернулись
Yeah, you know, just been on edge since we got back.
с тех пор как мы вернулись — ever since we got back
С тех пор как мы вернулись из Вашингтона уже как два дня и две ночи ты зарылся с головой во все эти бумаги, данные, расчёты.
For two days and a night now, ever since we got back from Washington, you've had your nose buried in all those papers, figuring, calculating.
И с тех пор как мы вернулись,
And ever since we got back,
с тех пор как мы вернулись — since we came back
С тех пор как мы вернулись из поездки наши отношения не клеились.
Since we came back from the trip things weren't working out.
С тех пор как мы вернулись из другой вселенной,
Since we came back from over there,
с тех пор как мы вернулись — другие примеры
А вечером не хочет даже одолжить мне будильник. С тех пор как мы вернулись, у меня дома кромешный ад.
I just get playing hell since our return.
Ты еще не сказала мне ни слова, с тех пор как мы вернулись из Вашингтона.
You ain't said a word to me since we left Washington.
Я никогда про Ноула не слышал, с тех пор как мы вернулись.
We should get together.
как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
But ever since we've moved back, All i've seen is an unhappy woman Who needs to control everything.
— Аксель, с тех пор как мы вернулись домой, я не перестаю думать о тете Иди.
Axl, ever since we got home, I can't stop thinking about aunt Edie.
Показать ещё примеры...