с приправами — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с приправами»
с приправами — flavor
пакет с приправами.
the flavor packet.
Да... и все, что мы заработали — пакетики с приправой?
— Yeah. And all we're getting is flavor packs?
Все с приправами, даже те, что по вкусу как средство для мытья пола... уже распродали.
All the flavors, even the one that tastes like floor cleaner... sold out.
с приправами — curried
С приправой карри очень даже ничего.
The curry flavored one's great
Но твой парень знает, как приготовить курицу с приправой карри.
But your fellow knows how to curry a chicken.
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.
curried chicken and rice with a side order of carrots.
с приправами — with seasonings
Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами.
Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat.
Что там с приправами?
What about the seasoning?
Приготовленную в духовке курицу с приправами.
Coated chicken baked in the oven with seasonings.
с приправами — dogs with everything
— Два хот дога с приправами.
— Two dogs with everything.
Два хот дога с приправами. Два хот дога без приправ.
— Two dogs with everything.
с приправами — with everything
бублик с приправами..
The everything bagel.
Два хот дога с приправами.
— Two with everything.
с приправами — me a cheeseburger with everything
Чизбургер с приправами.
— A cheeseburger with everything!
Чизбургер с приправами.
— Give me a cheeseburger with everything.
с приправами — condiments
Ничего такого с приправами.
Nothing with condiments.
Да, она в проходе с приправами.
Yeah, she's in the condiments aisle.
с приправами — другие примеры
Номер в конверте на полке с приправами.
Huh? The number is in an envelope on the shelf of herb jars.
Да. Два двойных чизбургера с беконом, один с приправами.
Two double cheeseburgers with bacon, one with relish.
Тали и Ори не догадывались, что инцидент с приправой — далеко не самая серьезная их проблема.
Tali and Ori didn't realize the spice was the least of their problems,
В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены.
In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning.
— Это блюдо зовётся мукозуке пресноводных моллюсков и кальмара. С приправами.
This course is called Mukozuke — seasonal sashimi, sea urchin, water clam, and squid.
Показать ещё примеры...