с повязкой на глазу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с повязкой на глазу»
с повязкой на глазу — with the eye patch
Прошлой ночью она заставила С.А.Р.у голосовать за парня с повязкой на глазу всю ночь напролет.
Last night she had S.A.R.A.H. voting for the guy with the eye patch all night long.
Этот грязный маленький коротышка с повязкой на глазу под очками.
That filthy little runt with the eye patch under his glasses.
Тот что с повязкой на глазу.
The one with the eye patch.
Как например валящийся с ног пьяница с повязкой на глазу?
Oh, like the falling down drunk with the eye patch?
Даже азиат с повязкой на глазу.
Even that Asian guy with the eye patch.
Показать ещё примеры для «with the eye patch»...
advertisement
с повязкой на глазу — blindfolded
С повязкой на глазах.
Blindfolded.
Я была в машине и с повязкой на глазах.
I was in the car. I was blindfolded.
Она была с повязкой на глазах, когда они вошли в комнату.
She was blindfolded when they came into the room.
Они держали меня с повязкой на глазах и связанным все время.
I don't know. They just kept me blindfolded and tied up the whole time.
Должно быть, ты сидел с повязкой на глазах.
You must've been sitting with a blindfold on...
Показать ещё примеры для «blindfolded»...