с парковки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с парковки»

с парковкиparking

А как обстоит ситуация с парковкой для инвалидов на ПараОлимпиаде?
What is the handicapped parking situation at the Special Olympics?
Чек с парковки.
A parking receipt.
Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал.
A parking valet at the hotel recognized that woman from the picture I composited.
И талон с парковки.
And a parking ticket.
У меня есть талон с парковки, пропуск в здание.
I got a parking fob, I got a building pass.
Показать ещё примеры для «parking»...

с парковкиparking lot

Ники Арано, человек, который... застрелил Рыжую Молнию, был смертельно ранен полицейским... при попытке уехать с парковки.
A man identified as Nicky Arano, who allegedly shot the thoroughbred, was fatally wounded by track police as he attempted to shoot his way out of the parking lot.
Я хочу убрать эти листовки с парковки.
— I want those flyers... — outta the parking lot.
Эти машины привезли с парковки парома.
Those cars were brought here from the Algiers ferry parking lot.
Я нашла талон с парковки вашего отеля у него в кармане.
I found a parking lot ticket in his pocket.
А как на счет женщины с парковки?
What about the woman in the parking lot?
Показать ещё примеры для «parking lot»...

с парковкиparking garage

Милтон Малруни использовал свою карточку в выходе с парковки спустя 2 минуты после того как стрелки покинули здание.
Milton Mulrooney swiped his I.D. at the parking garage exit two minutes after the shooters left the building.
Что он был в Филадельфии в ночь убийства. У нас есть доказательства, что он уехал с парковки отеля в Нью-Хейвене, но этого мало.
We have proof that he left the hotel parking garage in New Haven, but we need more.
Совсем как у наших ребят с парковки в Вашингтоне.
It's just like our guys in the parking garage in D.C.
Мы все еще пытаемся выбраться с парковки.
We're still trying to get out of the parking garage.
Парковки сделаны с узкими углами чтобы исключить езду на большой скорости. Вот почему спасаться с парковки
Parking garages are designed with tight corners to prevent traveling at high speeds, which is why if you're making an escape in a parking garage...
Показать ещё примеры для «parking garage»...

с парковкиcar park

Из автомата с парковки.
From the machine in the car park.
— Машина выехала с парковки в 7:55 вечера.
The car left the car park at 7.55 p.m.
У нас есть запись с камеры наблюдения с парковки на скале Брайар.
We have CCTV footage of the car park at the top of Briar Cliff.
Эта та, с парковки, о которой я рассказывал.
This is the one I was talking about from the car park.
Так, есть что-нибудь на камерах наблюдения с парковки?
So, anything on the CCTV from the car park?
Показать ещё примеры для «car park»...

с парковкиparking structure

Слушай, двор рядом с парковкой нуждается в реконструкции.
Listen, the courtyard by the parking structure needs a makeover.
С парковки!
Parking structure!
Съедь с парковки, поверни направо у Flagler(название колледжа), и продолжай ехать вдоль реки Майами.
Drive out of the parking structure, turn right on Flagler, and then drive on past the Miami River.
если вы наймёте адвоката и подпишите ваши показания прямо сейчас, сегодня, и включите в них, как вы использовали ваши здания, для содержания мальчика, и что вы убили его, столкнув с парковки, потому что у него был роман на стороне,
What, you're a district attorney? If you hire a lawyer and write out your statement right now, today, and include how you used your building to house a boy you were keeping and that you pushed him to his death from a parking structure because he was having an affair,
И спасибо за съёмку с камер безопасности, которую вы нам предоставили с парковки
Thank you for coming. And thank you for the security footage you let us have of your parking structure.
Показать ещё примеры для «parking structure»...

с парковкиlot

Это черный мерседес, выезжает с парковки.
It's a black Mercedes, pulling out the lot.
А что рядом с парковкой?
What's by the lot?
Вот его S-класс, выезжающий с парковки час назад.
This is his S-Class exiting the lot one hour ago.
Другие машины не выезжали с парковки прошлой ночью, потому что её похитили не на машине.
No other cars pulled into the lot last night because she wasn't taken by car.
Что, если б мы вели прямой репортаж с парковки по радио, и связали это с гонкой?
What if we had a radio station broadcast live from the lot and tied it in with the race?
Показать ещё примеры для «lot»...