с ордером — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с ордером»
с ордером — with a warrant
Возможно, с ордером.
Probably with a warrant.
Через 25 минут Одо войдет сюда с ордером.
And in 25 minutes, Odo will walk in here with a warrant.
— Он Обещал вернуться с ордером.
— He promised to return with a warrant.
Мы можем переговорить с ним сейчас или вернуться с ордером.
We could have a few words with him now or come back with a warrant.
— Я вернусь с ордером.
— I come back with a warrant.
Показать ещё примеры для «with a warrant»...
с ордером — with a search warrant
Вам придётся быстренько попятиться назад, когда я приду с ордером на обыск.
Be right back. With a search warrant.
Давай переждём ночь, и вернёмся с ордером на обыск.
I say we call it a night, come back with a search warrant.
Отдел Внутренних Расследований появился 45 минут назад с ордером на обыск.
Internal affairs showed up 45 minutes ago with a search warrant.
Так что, если вам нужна эта информация, приходите с ордером на обыск, ладно?
So if you want that information, you gotta come back in with a search warrant, okay?
Этот Ромеро вернулся сегодня с ордером на обыск.
That Romero came back today with a search warrant.
Показать ещё примеры для «with a search warrant»...
с ордером — to get a warrant
Приходите с ордером.
I suggest you get a warrant.
А если я приду с ордером по расследованию убийства Харви Дента.
And if I go get a warrant for the investigation of Harvey Dent's murder?
Да, уверен наш ниндзя-сварщик просто сидит дома, ждет когда мы заявимся с ордером.
Yeah, i'm sure our ninja welder's just sitting at home, Waiting for us to get a warrant.
Знаешь, вот только что мы говорили о выходных, а он... он был раздраженным, затем не хотел помочь мне с ордером по поводу квартиры Даны, и...
You know, just now, when I told him about the weekend, he just... he seemed annoyed, and then he was reluctant to get a warrant for Dana's apartment, and...
Спасибо, приятно, когда не надо морочиться с ордером.
Thanks, it's always nice when we don't have to waste time getting a warrant.