с нормальными — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с нормальными»
с нормальными — with normal
Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект.
He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect.
Это типа для того, чтобы не становиться слишком «наглым» с нормально передвигающимися людьми.
Something about not getting too uppity with normal folks who walk good.
Это твой шанс на нормальную жизнь... с нормальными людьми.
This is your chance at a normal life... with normal people.
С нормальными людьми?
With normal people?
Не только с такими, как вы, но и с нормальными людьми.
Not just with you two, but with normal people.
Показать ещё примеры для «with normal»...
с нормальными — normal pressure hydrocephalus
Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением?
Have you considered normal pressure hydrocephalus?
Ну, если у него гидроцефалия с нормальным давлением, тест с качающимся столом отправит его в кому.
Well, if he has normal pressure hydrocephalus, a tilt table test could put him in a coma.
А, мне казалось у пациента водянка с нормальным ВЧД.
Oh. I thought the patient had normal pressure hydrocephalus.
Нет. Это гидроцефалия с нормальным давлением.
No, it's normal pressure hydrocephalus.
Это должна быть гидроцефалия с нормальным давлением.
It's gotta be normal pressure hydrocephalus.
Показать ещё примеры для «normal pressure hydrocephalus»...
с нормальными — with real
Мы ещё можем доехать до универа до полуночи и затусить с нормальными парнями.
We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men.
Просто что-нибудь с нормальным сахаром.
Just something with real sugar.
У нас новые отношения, в которых она обращается с нами, как с нормальными людьми, и где мы не должны слушать все, что она говорит, или слепо следовать приказам.
We have a new relationship, where she treats us like real people, where we don't have to listen to everything she says or blindly follow orders.
Кто-либо с нормальной работой.
Somebody with a real job.
Это нормальные люди делают с нормальными собаками.
The things real people do with their real pets.