с намёком на — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «с намёком на»
«С намеком на» на английский язык обычно переводится как «with a hint of» или «with a touch of».
Варианты перевода словосочетания «с намёком на»
с намёком на — with a hint of
— С намеком на гнев.
— With a hint of anger.
Ты до сих пор говоришь это таким же образом — с изумлением смешанным с намеком на страх, однако... с многообещающей концовкой.
You still say it the same way -— astonishment mixed with a hint of dread, yet...with a hopeful finish.
Плюс ириску и карамель с намёком на корицу.
Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon.
— с намёком на вишневый оттенок
Earthy, complex, with a hint of cherry blossom.
Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы.
No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy.
Показать ещё примеры для «with a hint of»...