с восточного побережья — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с восточного побережья»
с восточного побережья — from the east coast
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля — они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять.
And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street ELM STREET, though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, they saw no reason to change anything.
Я со Среднего Запада, она с Восточного Побережья.
I was from the Midwest, she was from the East Coast.
Он отказался на прошлой неделе от утверждения, что Майя звонила ему с Восточного побережья, где живёт её семья.
He recanted last week when he said Maya called him from the East Coast where her family lives.
Она была фотокорреспондентом с восточного побережья.
She was a photojournalist, from the east coast.
Ну, вообще-то, я с Восточного Побережья.
Well, actually, originally I'm from the East Coast.
Показать ещё примеры для «from the east coast»...
с восточного побережья — back east
Они очень хотят прижать ваших партнеров по бизнесу с Восточного побережья.
They really want to nail your business associates back east.
С восточного побережья.
Back east.
Он из приличной итальянской семьи с восточного побережья.
He's from a fine old Italian family back east.
В тот момент, когда я увидел негативы, я понял, что это была твоя работа, даже не смотря на то, что они не были в твоих любимых папках, которые ты заказывала с восточного побережья.
The moment I saw negatives, I knew you took those pictures, even if they hadn't been in the plastic sleeves you love, you have to special-order from back east.
На самом деле он доктор медицины с восточного побережья.
Actually,he's an M.D.from back East.