сядешь на первый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сядешь на первый»

сядешь на первыйtook the first

Там ты сядешь на первый автобус до Лиона.
There, you take the first bus to Lyon.
Давай просто сядем на первый же поезд и свалим отсюда.
Look, let's take the first train and get away from here.
Мы сядем на первый же скоростной поезд.
We'll take the first speed train.
Как только я услышал, что ты в Калифорнии, я сел на первый же автобус.
As soon as I heard you were in California, I took the first bus out here.
Так что я сел на первый самолет из Канкуна и вот я здесь.
So, I took the first flight out of Cancun and here I am.
Показать ещё примеры для «took the first»...

сядешь на первыйgot on the first

Я села на первый самолет и выдернула его оттуда.
I got on the first plane and I yanked him the hell out of there.
Итак, они сели на первый лифт, затем пересели на второй, который оочень быстр, как ракета. И так они поднялись на вершину Empire State building. Посмотрев вниз, Русалочка промолвила:
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Я говорила вам уже три раза, я поехала на вокзал и села на первый же отъезжающий поезд.
I've told you three times, I went to Swansea Station and I got on the first train that was leaving.
Сядем на первый паром до материка. Надо валить с этого острова.
Get the first ferry to the mainland, we need to get off the island now.
Я села на первый же рейс.
I got the first flight I could.
Показать ещё примеры для «got on the first»...