сыпать соль на рану — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сыпать соль на рану»

сыпать соль на рануrub salt into the wound

Зачем сыпать соль на раны?
To rub salt in his wounds?
Не кайф сыпать соль на рану, но говорят, у женишка хрен здоровенный, как у гориллы, а язык типа щупальца у осьминога.
Not to rub salt in the wound, but I hear the groom-to-be has a gorilla-sized cock and a tongue like an octopus.
Отлично, сыпь соль на раны, Эйнс.
Way to rub salt in the wounds, Ayns.
Не сыплю соль на рану, я вижу тебе больно.
I don't want to rub salt in your wound 'cause I could tell you're hurting...
Любишь же ты сыпать соль на раны.
You two like rubbing salt in my wounds, huh?
Показать ещё примеры для «rub salt into the wound»...