сын сидит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сын сидит»

сын сидитson is

И, как я тебе рассказывала, мой сын сидит в тюрьме.
And as I was saying, my son is in jail.
Должна быть очень веская причина того, что мой сын сидит в допросной, а меня об этом немедленно не проинформировали!
There better be a damn good reason why my son is in the interrogation room, and I wasn't notified immediately!
Мой сын сидит в коконе, и ты мне расскажешь, как его оттуда достать.
My son is in one of those cocoons, and you're gonna tell me how to get him out.
Я только слоняюсь здесь, обдумывая каждый ужасный исход, а мой сын сидит в первом ряду, и вынужден на это смотреть.
All I can do is pace around, thinking through every awful eventuality, and my son is trapped in a front-row seat for whatever happens.
Если бы Эми не вернулась домой ваш сын сидел бы дома один?
So, if Amy hadn't come home, your son would've been alone all night?
advertisement

сын сидитson sits

Долорес и Аллан Эйвери, родители Стивена. когда твой сын сидит рядом и говорит, весь в слезах:
You see your son sitting right there, and he's... and he's saying, the tears are coming out of his eyes...
Делал с ней всё, что хотел, а мы с сыновьями сидели за дверью и слушали, как он мычит и стонет.
Do whatever he wanted with her, while me and my sons sit outside in the hall, listening to him grunt and groan.
Они не посещают шикарные приёмы, пока их сын сидит в больничной палате, наблюдая за тем, как его жена сражается за жизнь.
They don't go to some $1,000-a-plate soirée when their son is sitting in a hospital room watching his wife fight for her life.
Потому что твой восьмилетний сын сидел рядом с тобой.
Because your 8-year-old son was sitting next to you.
Вы обвиняете меня в отсутствии милосердия, ...когда ваш собственный сын сидит в тюрьме Мельбурна за убийство!
You lecture me on the value of human life... when your own son sits in the Melbourne prison for murder?