съехать в кювет — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «съехать в кювет»

«Съехать в кювет» на английский язык переводится как «to skid off the road» или «to go into a ditch».

Варианты перевода словосочетания «съехать в кювет»

съехать в кюветditched

я рискую попасть в тюрьму, а ты рискуешь съехать в кювет.
I think the options are I risk going to jail or you risk ending up in a ditch.
Его машина съехала в кювет, он пытался не сбить оленя. Было темно.
He'd drove his car into a ditch trying to avoid... hitting a deer, and it was dark out.
— Может она где-нибудь съехала в кювет...
— She could be in a ditch somewhere... — Hang on.
Бросил еще одну машину около ста ярдов отсюда, здесь проколол шины, и съехал в кювет.
Clipped another car about a hundred yards back, blew his tires, and ditched it here.
advertisement

съехать в кювет — другие примеры

Боюсь, съеду в кювет!
Stop it, I'm driving.
Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался.
The mover drove his truck off the ditch, broke the TV.
Уходил от преследования на большой скорости, съехал в кювет, а потом, когда копы наконец с ним поравнялись, убил себя.
Got into a high-speed chase, ditched his car and then, when the cops finally caught up with him, he'd offed himself.
— Я съехала в кювет.
— I drove into a ditch.
Я съехал в кювет из-за его колымаги, он тащился со скоростью 3 км/час, посвистывая своей кляче.
I ran his stupid cart off the road, he was going two miles an hour, whistling at his damn horse.
Показать ещё примеры...