считать себя невиновным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «считать себя невиновным»

считать себя невиновнымthinks he's innocent

— Он считает себя невиновным.
Thinks he's innocent.
— Он ведь считает себя невиновным.
— Because he thinks he's innocent.
Преступник, который считает себя невиновным.
A criminal who thinks he's innocent.
Он считает себя невиновным.
He thinks he's innocent.
advertisement

считать себя невиновнымdo you consider yourselves innocent

— Вы считаете себя невиновным?
— You consider yourself innocent?
Вы считаете себя невиновными?
Do you consider yourselves innocent?
advertisement

считать себя невиновным — другие примеры

— А ты считаешь себя невиновным?
You think you're gonna get out of it because you're innocent?
Хоть бы вы ему сказали уважаемая фрау, он считает себя невиновным, но лучше бы держал это при себе. Понимаете, о чем я?
Listen, mam, I wish you'd tell him... he really doesn't think that he's guilty, and he should keep it to himself, you see what I mean?
Пока безоружные жители Сельмы продолжают становиться жертвами свирепого насилия, пока они страдают от слезоточивого газа и ударов дубинок, будто попали на поле боя, ни один гражданин этой страны не имеет права считать себя невиновным, ведь все мы несём ответственность за наших ближних.
While rageful violence continues towards the unarmed people of Selma, while they are assaulted with tear gas and batons like an enemy in a war, no citizen of this country can call themselves blameless, for we all bear a responsibility for our fellow man.
Перед тем как считать себя невиновным в этой ситуации, запомни одну вещь.
So before you consider unburdening yourself of all this guilt, keep one thing in mind.
Получается, что глубоко внутри Джон считает себя невиновным.
And to a certain extent, he wasn't.
Показать ещё примеры...