считает меня врагом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «считает меня врагом»

считает меня врагомconsidered me an enemy

— Почему ты считаешь меня врагом?
Why do you consider me your enemy?
Им нужно было верить, что человек, такой хороший и чистый, как Дрогин, считает меня врагом.
They needed to believe a person as good and as pure as Drogyn considered me an enemy.

считает меня врагомfor you to view me as the enemy

Ну, очевидно, он считает меня врагом.
Well, he obviously views me as an enemy.
Не нужно считать меня врагом.
There's no need for you to view me as the enemy.

считает меня врагом — другие примеры

Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом.
I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy.
Моя жена считает меня врагом своей дочери.
My wife looks upon me as the enemy of my daughter.
Ты считаешь меня врагом.
You think of me as your enemy.
Все равно считаешь меня врагом.
You treat me like a villain.
И я тебе не враг, но если ты считаешь меня врагом, то следующая пара лет покажется нам очень долгими.
And I'm not the enemy, but if you treat me like I am, it is going to be a very long couple of years for both of us.
Показать ещё примеры...