счастливые дети — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «счастливые дети»

счастливые детиhappy kid

Я был вполне счастливым ребёнком.
I was a reasonably happy kid.
Выглядит счастливым ребенком.
Looks like a happy kid.
Был ли... был ли ты счастливым ребенком?
Were you-— were you a happy kid?
Он счастливый ребенок.
He's a happy kid.
Счастливый ребёнок, предназначенный для великих свершений.
Happy kid headed for bigger things.
Показать ещё примеры для «happy kid»...

счастливые детиhappy child

Ты имеешь в виду того счастливого ребенка?
— You mean that happy child?
Здесь нет счастливых детей.
— That ain't no happy child.
Ты всегда был счастливым ребенком.
You were always a happy child.
Когда видишь, как счастливый ребенок превращается в замкнутого молодого человека с клинической депрессией, то делаешь все, что угодно, чтобы вновь сделать его счастливым. пока оне не решил, что больше так не может.
When you see your happy child turn into a morose, clinically depressed young man, you do whatever it takes to make him happy again before he decides that he can't take it anymore.
Мартин был очень счастливым ребенком, очень любил спорт.
Oh, Martin was a very happy child, loved sports.
Показать ещё примеры для «happy child»...

счастливые детиlucky kid

Какой счастливый ребенок. Раз в неделю кексы ест.
Such a lucky kid, gets a cupcake once a week.
Ты счастливый ребёнок.
You're a lucky kid.
Он счастливый ребенок.
I think he's a lucky kid.
— Она счастливый ребенок.
Well, I think she's a lucky kid.
Я был самым счастливым ребёнком на свете.
I was the luckiest kid in the world.
Показать ещё примеры для «lucky kid»...

счастливые детиhappy baby

Он был таким счастливым ребенком.
He was such a happy baby.
Она такой счастливый ребенок.
She's such a happy baby.
В счастливой семье — счастливый ребенок.
Happy mom, happy dad, happy baby.
Я ничего не знаю о флейтах, или о кулинарии, или о счастливых детях..
I don't know anything about flutes or cooking or happy babies...
Она будет самым счастливым ребенком в стране Оз.
She's going to be the happiest baby in all of Oz.

счастливые детиhappy children

Но вы — счастливые дети.
You happy children.
Женаты дольше всех, с тремя счастливыми детьми, у одного из которых большое будущее.
Married the longest, three happy children, one with a bright future.
Какой прекрасный вид — столько много счастливых детей
What a lovely sight — so many happy children
Я увидела целый мир Где я почуствую себя хорошо Полный счастливых детей
I saw a whole world where I'd feel good, full of happy children.
Счастливые дети. Видеть это такое удовольствие
Happy children are a pleasure to behold.

счастливые детиluckiest kid

Я был самым счастливым ребёнком на свете.
I was the luckiest kid in the world.
— Что? Он самый счастливый ребёнок в мире.
— He's the luckiest kid in the world.
Это будут самые счастливые дети в мире.
That'd be the luckiest kid in the world.
Они счастливые дети.
They're lucky kids. Mm. There's one more.
Готов петь для этих счастливых детей?
Hey, getting ready to sing for these lucky kids?