сходить куда-нибудь выпить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сходить куда-нибудь выпить»

сходить куда-нибудь выпитьto go for a drink

Не хотите потом сходить куда-нибудь выпить?
Would you like to go for a drink later?
Я подумал, что после представления неплохо было бы сходить куда-нибудь выпить.
I thought that after the show, it'd be nice to go for a drink.
И вот я пришёл спросить, не могли бы мы встречаться иногда... например... может сегодня, могли бы сходить куда-нибудь выпить или... пообедать.
And now'm here to ask you if we could meet some time... like... maybe tonight, go out to have a drink or... have dinner.
advertisement

сходить куда-нибудь выпитьwe go get a drink

Как ты смотришь, если мы с тобой сходим куда-нибудь выпить... и ты расскажешь, как прошёл твой день?
In fact, how about you and me, we'll go get some drinks... you can tell me all about your day?
Ну так что, может, сходим куда-нибудь выпить?
So, should we go get a drink?
advertisement

сходить куда-нибудь выпить — другие примеры

Слушай, почему бы тебе не переодеться и мы сходим куда-нибудь выпить.
Look, why don't you go up and get out of that uniform, and we'll go out and have a drink some place.
— Как насчёт сходить куда-нибудь выпить?
No. — How about a pint at the «Dryman Anchor»?
Пойдем, сходим куда-нибудь выпить.
We'll get a drink somewhere.
Я... эээ... был бы рад, если бы с мы тобой сходили куда-нибудь выпить.
I just... erm... wondered if you'd like to come out for a drink with me sometime?
Может, сходим куда-нибудь выпить?
You want to go for a drink instead?
Показать ещё примеры...