сходить в подвал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сходить в подвал»

сходить в подвалgo into the basement

Я лучше схожу в подвал и проверю клеевые ловушки. — Вдруг лепрекон уже попался. — Подожди.
I'm gonna go down to the basement and I'm gonna check out my glue traps and see if I, you know, got a leprechaun in there.
А теперь сходи в подвал и нарежь лимоны к вечеринке.
Let's go down to the basement and get some lemons for the party.
Ты можешь сходить в подвал и принести мне фонарь? — Да.
Hey, can you go into the basement and get me a work light?
advertisement

сходить в подвал — другие примеры

Простите, сэр, мне нужно было сходить в подвал.
— l'm sorry, sir. — l had to go down to the larder.
Сходи в подвал и принеси гостевые тарелки.
Run down and get the company plates.
Когда моя мать просила меня сходить в подвал за картошкой, мне почти хотелось сбежать из дома.
When my mother asked me to go down to the cellar for potatoes, I almost felt like running away from home.
Просто сходи в подвал под домом и проверь.
Just go into the crawlspace under the house and check.