суть опыта — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «суть опыта»

суть опытаhave experience

У тебя есть опыт в области маркитинга, миркандизинга, промойшена?
Do you have experience in marketing, merchandising, promotion?
— Да, но сейчас у меня есть опыт.
— Now I have experience.
И в каком-то смысле у меня уже есть опыт.
So in a sense, I already have experience.
Возможно, у вас не было опыта обращения с клингонскими детьми.
Perhaps you do not have experience dealing with Klingon children.
Это значит, что у меня есть опыт!
Why, that just means I have experience!
Показать ещё примеры для «have experience»...
advertisement

суть опытаgot experience

У меня был опыт.
I got experience.
Я тоже многое знаю и у меня есть опыт.
I got pain and I got experience too.
Да, но у меня есть опыт.
Yes, but I got experience.
У меня есть опыт...
I got experience...
Говорят, у вас есть опыт вылазок за припасами.
I hear you got experience making supply runs.
Показать ещё примеры для «got experience»...
advertisement

суть опыта've done

Милый стиль, коротко и ясно... сразу видно, что у тебя есть опыт в подобных делах.
Nice style— Clear, concise to the point. You've done this before.
У меня есть опыт.
I've done it, yeah.
У меня есть опыт работы на конференциях.
I've done the whole conference thing.
Да. У меня есть опыт.
I've done it before.
В прошлом у неё был опыт.
She'd done it before.
Показать ещё примеры для «'ve done»...
advertisement

суть опытаhave a history

— Но у меня, типа, есть опыт, Паркер.
— But, I mean, I have a history, Parker.
Я не сказал тебе, потому что у тебя есть опыт разрушения моих отношений.
I didn't tell you because you have a history of ruining my relationships.
Слышал, у тебя есть опыт взламывания Щ.И.Т.а
Heard you have a history of hacking into SHIELD.
У него есть опыт.
This guy has a history.
"У нее есть опыт насилия, мелодраматическое представление о верности.
"She has a history of violence, a melodramatic notion of loyalty.
Показать ещё примеры для «have a history»...

суть опытаhave a background

У меня есть опыт в кардиохирургии.
I do have a background in cardiothoracics.
У меня есть опыт в купле-продаже.
— I have a background in marketing.
Нет, но у него есть опыт в похищении и разбойных нападениях.
No, but he does have a background in kidnapping and aggravated assault.
Я обратился к нему за помощью с этим делом, потому что это определённо не то дело, которое может вести один человек, и в Ошкоше не так много адвокатов, у которых есть опыт ведения дел по убийству.
I pled with him to help me on this case, because it certainly isn't the case that you can just have one person and there's not a lot of attorneys in Oshkosh that have a background dealing with homicides.
Да, у её мужа есть опыт в подрывных работах.
Yeah. Her husband has a background in demolitions.
Показать ещё примеры для «have a background»...

суть опытаhad practice

Твоему отцу, возможно, легче дать тебе то, что ты хочешь в данный момент, потому что у него есть опыт.
It might be easier for your father to give you what you need at the moment because he's had some practice.
— Полагаю, у вас есть опыт.
— Guess you've had some practice.
Не забывайте, что максимальное время воскрешения — две минуты, и это только потому, что у Сьюзи был опыт.
Don't forget, the maximum resurrection time is two minutes, and that was only cos Suzie had practice.
У меня есть опыт.
I've had practice.
[Арамис]: У меня был опыт с мушкетными ранами.
I have some practice with musket wounds.
Показать ещё примеры для «had practice»...

суть опытаhas the expertise

Поскольку у Клода есть опыт в области воровства, он будет главным.
Since claude has the expertise in the getting-things field, He will take the lead.
У ФБР есть опыт.
The f. B.I. Has the expertise.
Фитч нанял меня, поскольку я аферист, и у меня есть опыт.
No. Fitch hired me Because I'm a con man and I have an expertise,
И у нас есть опыт, чтобы показать людям, как это делается?
And do we have the expertise to show the men — how this is done?
А вы химик, у вас есть опыт.
You being a chemist, having the expertise.
Показать ещё примеры для «has the expertise»...

суть опытаhave skills

У нас есть опыт.
Hmm. We have skills.
У нас есть опыт.
We have skills.
Значит, есть опыт работы с ножом.
So he's skilled with a knife.
Но у тебя есть опыт, благодаря которому я удвою прибыль.
Yeah, but you have skill, and I need that skill to double my profits.
Мы и правда думаем, что у пастора Майка есть опыт в подделках?
We really think Pastor Mike has the skills for counterfeiting?
Показать ещё примеры для «have skills»...