суть книги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «суть книги»

суть книгиhave a book

Он говорил мне. что у вас есть книга Шведских стихов Фон Брисона.
He told me you may have a book of Swedish poems by Von Brieson.
У кого-нибудь есть книга?
Does anyone have a book?
У меня есть книга, которая заинтересует вас.
I have a book which will interest you.
Может быть у меня есть книга об этом.
I might have a book on that.
У меня есть книга одной француженки — Катрин Вобан.
I have a book by a French thinker named Caterine Vauban.
Показать ещё примеры для «have a book»...
advertisement

суть книгиgot a book

У меня есть книга.
I got a book.
Хорошо, у тебя есть книга?
Well, have you got a book?
У меня есть книга, из которой вы всё поймёте.
I got a book, explain the whole thing to you.
У меня есть книга, что-то вроде альманаха, если так можно выразиться.
I got a book in the back, something of an almanac, so to speak.
Слушай, у меня есть книга, которую я хочу дать Ричарду.
Listen, I've got a book I want to give to Richard.
Показать ещё примеры для «got a book»...
advertisement

суть книгиthere's a book

Есть книга, я пришлю тебе, когда вернемся в Лондон.
There's a book I'll send you when I get back to London.
В каждом из нас есть книга, Руби.
There's a book in everyone, Ruby.
Есть книга, которую тебе стоит прочитать.
There's a book you should read.
Может, есть книга заклинаний.
Maybe there's a book of spells.
Но есть часовня на этом корабле, и в этой часовне есть КНИГА и она говорит : «не судите, да не...»
But there's a chapel on this ship, and in that chapel there's a book, and it says, «Judge not, lest ye...»
Показать ещё примеры для «there's a book»...
advertisement

суть книгиgot the

Ну тут у каждого есть книги. Кто это?
Everyone's got one.
Здесь даже есть книга заклятий Уиллоу
They got Willow's spell book!
У меня есть книга как раз для тебя.
I've got the very thing for you.
Так, у меня есть книга кошерных рецептов, соль, мука, сахар, новые миски, и я была добра и взяла нам две подходящих печальных «схаматы» на завтра.
Okay, I've got the kosher cookbook, salt, flour, sugar, new mixing bowls, and I stopped at the goodwill and got us two appropriately sad schmatas to wear for tomorrow. Let's start. Start?
Есть книги «Где Вальдо»?
Uh, you got any of those Where's Waldo? books? No.