ступить на путь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ступить на путь»

ступить на путьon his way

Ясно, что папа в гробу бы перевернулся, узнав, что я ступила на путь жёлтого дьявола.
Apparently, dad's spinning in his grave because I'm studying the evil ways of the yellow man.
И сейчас он ступил на путь, чтобы найти Книгу.
And now he is on his way to find the Book.
advertisement

ступить на путь — другие примеры

Они уже ступили на путь самоуничтожения.
They are already on a course for self-destruction.
Раз он ступил на путь обмана и хитрости, я ему покажу, кто хитрее.
If it's deceit and chicanery he's after, I'll give him more than he can handle.
Я не позволю тебе ступить на путь греха.
I will not let you tread the path of sin
Джим ступил на путь вечное скитание...
Jim is on a path now, an eternal journey, and I wish him well.
Если ты ступил на путь разрушения, ведомый необоснованной гордостью и одержимый чувством собственной важности, наслаждайся мнгновениями силы пока ... пока тебя не пристреллили!
If you choose a path of destruction driven by illogical pride and delusional self-importance, you enjoy fleeting power before... Well, being shot and killed.
Показать ещё примеры...