стукнет меня по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стукнет меня по»
стукнет меня по — hit me in the
А если меня опять понесет, можете стукнуть меня по голове, или еще куда-нибудь.
And if anytime I fail to do that, you should feel free to hit me over the head or something.
Так почему бы вам не взять дубинку и не стукнуть меня по голове.
So why don't you go get a stick, and then hit me over the head with it.
Он стукнул меня по башке кастрюлей.
— He hit me on the head with a skillet.
Он стукнул меня по башке.
He hit me on the head.
Я возился с червями, когда кто-то стукнул меня по голове.
I was working on my worms, when someone hit me in the head.
Показать ещё примеры для «hit me in the»...