страшные истории — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «страшные истории»

«Страшные истории» на английский язык переводится как «horror stories» или «scary stories».

Варианты перевода словосочетания «страшные истории»

страшные историиscary story

Квин, дорогая, это на самом деле страшная история?
Quinn, honey, is this really a scary story?
Они хотели услышать страшную историю.
They wanted a scary story.
Это страшная история.
It's a scary story.
Это страшная история, мисс?
Is this a scary story, Miss?
У меня есть страшная история!
I have a scary story!
Показать ещё примеры для «scary story»...

страшные историиhorror stories

Я рассказал ей несколько страшных историй.
I've told her a few horror stories.
Что ты оставляешь людей в живых, чтобы они рассказывали о тебе, распространяли страшные истории.
That you left people breathing to tell horror stories and spread your legend.
Я слышал страшные истории от жены, которая наблюдала, как молодые компании... Так это слова вашей жены?
And I've just heard horror stories from my wife who watched all these young companies make— so is this your wife talking?
Я слышала страшные истории, когда люди теряли свои кошельки, и все важные вещи вынимали оттуда.
I've heard horror stories where people leave their wallet, and all the important things are taken out of it.
Все, что есть у тебя, это шрам и страшная история.
All you got's a nasty scar and a horror story.
Показать ещё примеры для «horror stories»...

страшные историиghost stories

Не пропусти час страшных историй, мы будем печь зефир.
Make sure you make it back for ghost stories and Smores.
А вы случайно не знаете никаких страшных историй?
You don't happen to know any ghost stories, do you ?
Какие ещё страшные истории знаешь?
What other ghost stories do you have for us?
Или мы можем рассказывать страшные истории.
Or we could tell ghost stories.
Она там рассказывает страшные истории.
She's in there telling ghost stories.
Показать ещё примеры для «ghost stories»...

страшные историиhorrible stories

Хватит страшных историй.
Come, let's have no more horrible stories.
Дорогой, обязательно выдумывать такие страшные истории?
Honey, do you have to make up such horrible stories?
Страшных историй.
Horrible stories.
Я всегда любил страшные истории.
I always quite liked the horrible stories.
Кто станет придумывать такие страшные истории?
Who'd make up stories as horrible as that?

страшные историиterrible story

Будто вся эта страшная история была одним большим кошмаром... было бы замечательно.
If all this terrible story was one big nightmare... it would be so good.
Страшная история.
Terrible story.
Такая страшная история.
Such a terrible story.
Касается самой страшной историю, но оно ничего не говорит о самом Феррере.
Relates the most terrible story, but it says nothing of Ferreira himself.
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.
Показать ещё примеры для «terrible story»...

страшные историиstory

Я подумал, что это очередная страшная история, которой пугают новичков. И сегодня я снова услышал его имя.
I always thought it was just a... some campfire story to scare academy cadets and rookies.
Это не страшная история. Особенно, когда у тебя значок за храбрость.
That story isn't scary, not when you have a bravery badge.
Все, что у меня есть — это кучка страшных историй и суеверий.
All I've got is a bunch of stories and superstitions.

страшные историиscary tale

Хотите послушать страшную историю?
Would you like to hear a scary tale?
Хочешь послушать страшную историю?
Would you like to hear a scary tale?
Вот и все страшные истории на сегодня.
That's all the scary tales for tonight.