странные места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «странные места»

странные местаstrange place

Странное место, чтобы прятать ружье.
A strange place to hide a gun.
Странное место...
Strange place...
Очень странное место.
Strange place it is too.
Чего я ищу день за днём в этом странном месте?
What is it that I am seeking in this strange place, day after day?
Какое странное место!
What a strange place!
Показать ещё примеры для «strange place»...
advertisement

странные местаweird place

Ты работаешь в странном месте.
You work at a weird place.
Древняя Япония была довольно странным местом, я думаю.
Ancient Japan was a pretty weird place.
Просто — я думаю, что мы всё оставили в отчасти странном месте.
I think we left things in kind of a weird place.
Это выглядит странным местом для пожара.
It just seem like a weird place to go on fire.
Сторибрук — странное место, но крутое.
Storybrooke is a weird place, but cool.
Показать ещё примеры для «weird place»...
advertisement

странные местаodd place

Странное место.
Odd place.
Странное место.
Odd place.
Я выбрал то странное место, чтобы попросить твоей руки.
I chose that odd place to ask you to marry me.
Странное место, для того чтобы выбросить труп.
Odd place to dump a body.
Странное место для него.
Odd place for it.
Показать ещё примеры для «odd place»...
advertisement

странные местаplace

Я приходил себя в странных местах, и я не знаю, как попал туда.
I've been waking up in places, and I don't know how I got there.
У вас провалы в памяти, вы приходите в себя в странных местах, у вас кровь идёт из ран.
You're blacking out, waking up in places you don't remember, bleeding from where you were shot.
Хорошо, это довольно странное место но как вы можете знать если сами не видели?
Okay, that place was kind of freaky but how are you gonna know until you see for yourself?
Ну, прошлое — очень странное место, дорогая моя.
Well, the past is a very tricky place, my dear.
Какое странное место.
What is this place?