странная мысль — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «странная мысль»
странная мысль — strange thoughts
Тяжело быть так далеко от нашей армады. Ум наполняется странными мыслями.
Just being so far from the armada, the mind can start to fill with strange thoughts.
После того штормового удара. У меня такие странные мысли, такое ощущение ужаса.
Ever since that, that storm hit, I've, I've had such strange thoughts, such feelings of, of terror.
В голову приходят странные мысли, и их надо осознать
Strange thoughts come into your head... and you better think 'em.
Я пытаюсь понять... и эти.. эти странные мысли всё лезут мне в голову и я..
I'm really really trying to understand... and these... these strange thoughts keep coming into my head and I...
В голове бродят странные мысли.
I'm hit with strange thoughts.
Показать ещё примеры для «strange thoughts»...
advertisement
странная мысль — strange ideas
Иногда у тебя странные мысли.
You have some strange ideas at times.
Все время были очень чертовски странные мысли.
Had some very fucking strange ideas.
странные мысли.
strange ideas.
У детей порой возникают странные мысли... но не обращайте на них внимания.
My children sometimes have strange ideas but you m ustn't pay any ttention to them.
Надеюсь, я не побеспокоила тебя вчера моими странными мыслями и историями.
I hope I didn't worry you with all my strange ideas and stories last night.
Показать ещё примеры для «strange ideas»...
advertisement
странная мысль — weird thoughts
У него были странные мысли.
He had weird thoughts.
— И прогоним все эти странные мысли из наших голов.
And just put all these weird thoughts out of our minds.
Слушай, Лукас, мне в голову приходят странные мысли, ты меня пугаешь.
I'm starting to have weird thoughts and they're scaring me.
Мне тут пришла в голову странная мысль.
I just had a weird thought.
Меня посетила странная мысль.
I just had a weird thought.
Показать ещё примеры для «weird thoughts»...