страдания народа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страдания народа»

страдания народаsuffering of

Лишь Бог может избавить нас от тумана, но я, как премьер-министр, могу облегчить страдания народа.
Only God can lift the fog, but I, as Prime Minister, am in position to ease the suffering.
Нельзя допустить, чтобы богачи наживались на страданиях народа.
The suffering of the many must never again be the foundation for the wealth of the few.
advertisement

страдания народа — другие примеры

Я увидел страдания народа моего в Египте и услышал вопль его от приставников его.
I have seen the oppression of My people in Egypt... and have heard their cry.
Я избрана не для того, чтобы молча наблюдать за страданиями народа... пока вы обсуждаете вторжение на заседаниях комитета.
I was not elected to watch my people suffer and die... while you discuss this invasion in a committee.
Пока принц Джон и его союзники приносят несчастья и страдание народу Англии, мы будем бороться.
As long as Prince John and his allies bring misery to the people of England, we will fight it.
Всю жизнь копаться в страданиях народа?
A life spent digging into other folk's misery?