стоять на крыльце — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоять на крыльце»

стоять на крыльцеstood out there on the porch

Было похоже на то, как я в детстве... возвращался из школы домой сквозь метель. И вот я стоял на крыльце, замёрзший, а по ту сторону было уютно. Уютно и тепло.
It was like when I was a kid... coming home from school through the snow, and... and then I'd be standing on the porch, freezing, and on the other side was comfort.
Сегодня утром я стояла на крыльце своего прекрасного дома, глядя в окно на своих удивительных, чудесных детей и моего замечательного, великолепного мужа, перед выходом на свою любимую работу.
This morning, I was standing on my porch of my perfect house looking in the window at my amazing, perfect children and my amazing, gorgeous husband, on the way to my amazing job.
Женщина, Мэри, стоит на крыльце.
A woman, Mary, stands on a porch.
— Я стоял на крыльце и сказал ему, что не подведу его.
— I stood on his porch and I told him That I wouldn't let him down.
Она стояла на крыльце, когда я выходил в ворота.
She was standing on the porch when I went out through the gate.
Показать ещё примеры для «stood out there on the porch»...