стоял вон там — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоял вон там»

стоял вон тамstanding over there

Почему я сижу здесь... и стою вон там?
What am I doing sitting here and standing over there?
И это те парни, что сейчас стоят вон там, ты уверен?
And that's them standing over there, for sure?
— Это он стоит вон там.
— That's him standing over there.
Мы будем стоять вон там.
We'll be standing over there.
Нет, он стоит вон там.
It does when he's standing over there.
Показать ещё примеры для «standing over there»...
advertisement

стоял вон тамwas standing right there

Стоит ли нам продолжать эту смехотворную шараду, когда и вам, и мне известно, что он стоит вон там?
Must we continue with this ridiculous charade When we both know he is standing right there?
Она стоит вон там.
She's standing right there.
Она стоит вон там и выглядит сердитой.
She's standing right there, and she looks pissed.
ќна стоит вон там!
She's standing right there!
— Он стоял вон там!
He was standing right there.
Показать ещё примеры для «was standing right there»...
advertisement

стоял вон тамis right over there

Сам поэт часто сидел на скамейке, что стоит вон там.
Of course, the poet himself often sat on that bench right over there.
Он стоит вон там.
He's right over there.
Его стол стоит вон там.
His desk is right over there.
Управляющий стоит вон там, поэтому... если не против, не пробивайте хлеб.
My manager is right over there, so if you... if you wouldn't mind, just don't squish the bread.
А мы не уехали, и теперь он сдал Ветно отдыхающей семье, которая стоит вон там.
And we didn't leave, so now they've rented vetno to a family of holidaymakers... Who are right over there.