сторона отца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сторона отца»
сторона отца — father's side
Они из хорошей породы со стороны отца.
What have you been feeding them? They're from good stock on their father's side.
Нет, это нос твоего пра-пра-пра-прадеда со стороны отца.
It's your great great great grandfather's nose. On your father's side.
И как всегда встает на сторону отца.
Taking her father's side, as usual.
На стороне отца.
At his father's side.
Разве хороший сын слепо займет сторону отца при разводе?
Would a good son blindly take his father's side in a divorce?
Показать ещё примеры для «father's side»...
advertisement
сторона отца — dad's side
— А как на счёт... — Среднеземноморско-голландского фактора со стороны отца?
What about the--mediterranean-dutch factor on the dad's side?
Ну так, можно либо быть на стороне отца, либо нет.
Well, you're either on Dad's side or you're not.
Всегда принимала сторону отца.
You always took Dad's side.
Не хочу сыпать соль на рану, но если надумаете рожать детей, знай, что у нас тоже со стороны отца были чокнутые.
Well, I don't want to throw salt on the wound, but if you two ever have kids, you should know you got loony on your dad's side, too.
Прабабка со стороны отца или матери?
Josette was on your dad's side?