стоп-сигнал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стоп-сигнал»

«Стоп-сигнал» на английский язык переводится как «stop sign».

Варианты перевода слова «стоп-сигнал»

стоп-сигналstop sign

И я вижу твою улыбку и этот стоп-сигнал.
And I saw your smile and then this stop sign.
Что с тобой не так? Ты проехал на стоп-сигнал!
You went right through a stop sign!
— Он просто проехал на стоп-сигнал?
— He went through the stop sign?
Мы остановили его за проезд на Стоп-сигнал и за превышение скорости.
We pulled him over for passing a stop sign and speeding.
Какой стоп-сигнал?
What stop sign?
Показать ещё примеры для «stop sign»...
advertisement

стоп-сигналbrake lights

Если стоп-сигналы моргнут два раза, это значит, сделка прошла чисто.
You see the brake lights pump twice, you know we got a clean hand-to-hand.
Стоп-сигналы.
Brake lights.
Нет стоп-сигналов, стекло разбито, лысая резина.
No brake lights, bald tires.
Стоп-сигналы горят? Номер на месте?
Brake lights, license plate, so forth?
Сказал, стоп-сигналы были включены.
Said the brake lights were on.
Показать ещё примеры для «brake lights»...
advertisement

стоп-сигналred flags

Нужно, чтобы ты рассказал мне про мои стоп-сигналы.
— I need you to tell me my red flags.
Стоп-сигналы?
Red flags?
Это стоп-сигнал.
Red flags.
И какой-то вы дерганый. И потный. Для нас это стоп-сигналы.
See, that right there, and you're acting all fidgety, plus you look like shit in our business, these are all red flags.
Еще один стоп-сигнал.
Oh, boy. Another red flag.
advertisement

стоп-сигналtaillight

Тебя остановили за стоп-сигнал.
You got pulled over for the taillight.
Ты починил тот стоп-сигнал?
Did you get that taillight fixed?
Вы не арестовываете за разбитый стоп-сигнал.
You don't arrest somebody for a broken taillight.
Стоп-сигнал был цел, когда я приехал в ресторан.
The taillight wasn't broken when I got to the restaurant.
Ты не видела свет от фонарей, стоп-сигналов?
You never saw any headlights, taillights?