столько всего надо сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «столько всего надо сделать»
столько всего надо сделать — so much to do
Мне столько всего надо сделать.
Um, I have so much to do.
Здесь столько всего надо сделать.
There's so much to do around here.
Мне столько всего надо сделать.
My God. I have so much to do.
столько всего надо сделать — so much to do before i get
Мне ещё столько всего надо сделать.
I have so much to do before they get here.
Нет, нам столько всего надо сделать.
No, we've got so much to do.
— Знаешь, мне столько всего надо сделать перед вылетом.
I have so much to do before I get on this flight.
столько всего надо сделать — there's so much to do
Столько всего надо сделать! Пожалуйста, поезжайте.
There's so much to do!
Столько всего надо сделать
There's so much to do, I have to go
столько всего надо сделать — so much work to do
Ещё столько всего надо сделать.
We have too much work to do.
— План Б? — Столько всего надо сделать!
— So much work to do!
столько всего надо сделать — другие примеры
А мне еще столько всего надо сделать!
And I've still got all this to do!
Столько всего надо сделать, что, кажется, я не справлюсь.
I have so bloody much to do that I won't cope.
Просто еще столько всего надо сделать.
— Yes. I'm fine. There's just so much to do.
Столько всего надо сделать.
So much crap to do.
Мне ещё столько всего надо сделать!
I have things to do today!
Показать ещё примеры...