столкнул меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «столкнул меня»

столкнул меняpushed me

Помнишь, в детстве я надел твой парадный плащ-мантию и ты столкнул меня с лестницы?
Hmm? Remember when we were kids and I was wearing your opera cape and you pushed me down the stairs?
Девочки столкнули меня с лестницы.
They pushed me down the stairs.
— А когда мне стукнуло восемь, я наконец-то туда попала. Но после экскурсии и дегустации йогурта — брат столкнул меня в отстойник.
Um, when I was eight, we finally visited one, and after the tour and the yogurt tasting, my, my brother pushed me into the runoff lagoon.
Ты столкнул меня с лестницы.
You pushed me down the stairs.
Мой третий парень столкнул меня с лестницы и убил.
My third boyfriend pushed me down the stairs and killed me.
Показать ещё примеры для «pushed me»...
advertisement

столкнул меняran me off

Преданность — улица с двусторонним движением, а ты столкнул меня с дороги.
Loyalty is a two-way street, and you ran me off the road.
Вы столкнули меня с дороги.
You ran me off the road.
— Вы столкнули меня с дороги!
— You ran me off the road!
Ты столкнул меня с дороги и после этого у тебя хватает наглости, говорить, что это моя вина?
You ran me off the road and then you have the temerity to tell me it's my fault? ! Careful, old boy.
Двое парней пытались столкнуть меня с автострады Пали.
Two guys tried to run me off the Pali Highway.
Показать ещё примеры для «ran me off»...
advertisement

столкнул меняthrew me

Я стала кричать и... он пытался удавить меня моим же кулоном, а потом столкнул меня с лестницы. — Боже мой.
I started to scream and... he tried to choke me with the necklace I was wearing and then he threw me down the stairs.
И я пытался ему помочь, а он столкнул меня под автобус.
I know. And I tried to help him, and he fully threw me under the bus.
Однажды Рэй столкнул меня с лестницы.
One night, Ray threw me down the stairs.
Как думаешь, что они скажут, если узнают, что ты столкнул меня с крыши?
What do you think they'd say if they knew you threw me off a roof?
Этот гном столкнул меня в бассейн.
This munch throws me into a swimming pool.