столкнулся лицом к лицу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «столкнулся лицом к лицу»
столкнулся лицом к лицу — to face
Я должен столкнуться лицом к лицу с моей судьбой. Один.
I have to face my destiny, alone.
Вопрос в том, действительно ли ты готова столкнуться лицом к лицу со своей историей, Спасительница?
The question is, are you truly ready to face your own story, Savior?
Потому что в мире есть вещи, с которыми ты просто не готова столкнутся лицом к лицу.
Because there are some things you're not ready to face.
Нам наверняка придется столкнуться лицом к лицу с тяжелыми обязанностями и многочисленными вызовами.
There are sure to be challenges and heavy duties we'll have to face.
К сожалению, это означало, что она столкнется лицом к лицу со всеми людьми, которые были не в восторге от того, как она поступила.
Unfortunately, that meant she had to face all the people who were mad at her for what she'd done.
Показать ещё примеры для «to face»...
advertisement
столкнулся лицом к лицу — came face-to-face
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части.
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two.
Брэдли Пирсон столкнулся лицом к лицу с нашим убийцей.
Bradley Pearson came face-to-face with our killer.
Во время второго восхождения на Эверест, я безнадежно потерялась во время снегопада, и столкнулась лицом к лицу с чем-то, что могло быть только легендарным йети.
During my second summit up Everest, I was hopelessly lost in a blizzard when I came face-to-face with something that only could have been the legendary yeti.
Столкнулся лицом к лицу с вооруженным убийцей, слышал, ты без колебаний повалил его.
Came face-to-face with an armed killer, heard you took him down, no hesitation.
И те, кто начали революцию в Египте столкнулись лицом к лицу с тем же ужасным фактом.
And those who had started the revolution in Egypt came face-to-face with the same terrible fact.
Показать ещё примеры для «came face-to-face»...
advertisement
столкнулся лицом к лицу — came face to face
Он пошел вниз по улице и внезапно, столкнулся лицом к лицу с Чокнутой Кенгуру.
He walked down the street and out of the blue, he came face to face with Crackhead Kangaroo.
Уилла, Лео столкнулся лицом к лицу с человеком, на совести которого гибель его семьи.
Willa, Leo came face to face with the man responsible for the deaths of his family.
Во внешнем мире он столкнулся лицом к лицу с нищетой, болью и болезнями.
In the streets outside, he came face to face with poverty, pain and illness.
В июне 1998 года, они столкнулись лицом к лицу с представителем 20-го века.
But in June 1998, they came face to face with the 20th century.
Я столкнулась лицом к лицу с девушкой-зомби, которая на нашей обложке.
I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover.
Показать ещё примеры для «came face to face»...