стоит о нём беспокоиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит о нём беспокоиться»

стоит о нём беспокоитьсяhave to worry about him anymore

Теперь вам не стоит о нем беспокоится.
You're not gonna have to worry about him anymore.
Теперь не стоит о нём беспокоиться.
Now we don't have to worry about him anymore.

стоит о нём беспокоитьсяworry about it

О, не стоит о нём беспокоиться.
Don't you be worrying about him.
Не, не, не. Не стоит о нём беспокоится.
You know, I wouldn't worry about it.

стоит о нём беспокоиться — другие примеры

Менеджеру больше не стоит о нем беспокоиться.
Those eyes weren't the eyes of someone who could take on a managerial role.
Да так, не стоит о нем беспокоиться.
He's no one to be concerned about.
Слушай, не думаю, что нам стоит о нем беспокоиться.
Oh, look, I don't think we need to worry about him.
Не стоит о нем беспокоиться, он уедет через пару дней.
I wouldn't give him another thought. He'll be gone within a few days.