стоить многого — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стоить многого»
стоить многого — costs a lot of
Оно стоит много денег.
It costs a lot of money.
Красивая внешность стоит много денег, отец Маноло.
Looking pretty costs a lot of money, Father Manolo.
Эти женщины капитана... они стоят много денег.
The captain's ...woman...cost a lot of money.
Он стоит много кредитов.
It cost a lot of credit-bars.
Эта лошадь стоила много денег и она куплена для разведения.
A horse that cost you a lot for breeding stock, I'd use it for breeding.
Показать ещё примеры для «costs a lot of»...
стоить многого — worth a lot of
Ты стоишь много денег. Мертвым!
You're worth a lot of money.
Это стоит много денег.
It's worth a lot of money.
План прост В том плакате говориться, что ты стоишь много денег
[groaning] this wanted poster says you're worth a lot of money
Конечно, все эти драгоценности, которые Вы мне дали, стоят много.
Sure, all that jewellery you gave me is worth a lot.
Кровь стоит много.
Blood is worth a lot.
Показать ещё примеры для «worth a lot of»...
стоить многого — lot of
Это стоит много денег.
It's a lot of money.
Эта история стоит много денег? Да.
Yeah, a lot of money.
На парковке стояло много людей, рядом с парковкой игроков.
There was a lot of people waiting by the players' parking lot.
Похоже нам стоит многое обсудить.
Well, we certainly do have a lot to talk about.