стиснуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «стиснуть»
«Стиснуть» на английский язык переводится как «to clench» или «to grip».
Варианты перевода слова «стиснуть»
стиснуть — clench
Он борется с болью в пояснице, стиснув зубы.
He combats his lumbago with clenched teeth.
И сложнее всего для нас сейчас будет, стиснув зубы, не поддаваться этому горю, не позволять нашим голосам подводить нас, а слезам — застилать глаза.
And now the hardest thing is with our teeth clenched, to get our minds over the heartbreak, to defy our tears when our voices fail us.
— Челюсти стиснуты?
Jaw clenched?
Сказал он, стиснув зубы
He says, teeth clenched.
Сожми кулаки, стисни зубы, пока не заскрипят, но не отпускай, или утонешь.
Just tighten those shoulders Just clench yourjaw till you frown Just don't let go
стиснуть — grit your
— Стисни зубы и зажмурься.
— Grit your teeth and shut your eyes.
Если что-то правильно, то ты должен закрыть глаза, стиснуть зубы и повеситься.
If something's right, you gotta close your eyes, grit your teeth and hang on.
Стисни зубы.
Grit your teeth!
Просто стисни зубы и помни, что это все — ради Лоры.
Yeah, well, just grit your teeth and remember it's all about Laura.
Я просто стиснула зубы и представила, что я где-то далеко отсюда.
I just gritted my teeth and went somewhere else.
Показать ещё примеры для «grit your»...
стиснуть — bite
Стисни зубы крепко!
Bite them hard!
Так же ты можешь стиснуть зубы и работать со мной над этим делом.
You might as well bite the bullet and work with me on this one.
Тебе придется стиснуть зубы и поработать со мной. Не знаю, смогу ли.
You might as well bite the bullet and work with me on this one.
Так что думаю, мы должны стиснуть зубы, а ты действуй.
So I think we should just bite the bullet and you should go for it.
Пора, стиснув зубы, взяться за дело.
It's bite the bullet time.
Показать ещё примеры для «bite»...