стать явным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать явным»

стать явнымout of the bag

Я не хотел перетягивать на себя одеяло, но теперь всё тайное стало явным.
I didn't mean to steal your spotlight, but the cat's out of the bag.
Сейчас тебе будет полегче, раз уж тайное стало явным.
Well, it has to be easier now that the cat's out of the bag.
Раз тайное стало явным, эта встреча стала неизбежной.
I figured since the cat was out of the bag, this meeting was inevitable.
advertisement

стать явнымto come out

Время пришло, чтобы тайное стало явным.
It is time for the truth to come out.
Преступление уже было совершено и не могло не стать явным.
A crime had already been committed and was bound to come out.
advertisement

стать явнымbecome apparent

... и для меня стало явным, что у меня больше нет поддержки — моей партии.
It has become apparent to me that I no longer have the full support of my party.
Всё тайное станет явным.
All secret become apparent.
advertisement

стать явным — другие примеры

И если что-то тайное стало явным, я надеюсь, что ты устранишь утечку.
If there's any milk been spilt, I trust you to get it back into the bottle.
А что, если тайное станет явным?
Lf...
Если она член компартии, пусть это станет явным.
If she's a Communist, I want her exposed.
Мне стало явно легче.
Good.
Она может еще зарабатывать, пока беременность не стала явной.
Still able to turn a few more tricks Before she begins to show.
Показать ещё примеры...